Keine exakte Übersetzung gefunden für بشكل مصدري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch بشكل مصدري

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • nimmt Kenntnis von den fortgesetzten Anstrengungen, die der Generalsekretär unternimmt, um die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek in eine virtuelle, weltumspannende Bibliothek zu verwandeln und auf diese Weise einer wachsenden Zahl von Lesern und Nutzern die Informationen der Vereinten Nationen und von anderer Stelle erworbenes Material in elektronischer Form zugänglich zu machen, und ersucht den Generalsekretär gleichzeitig, den Bücher- und Zeitschriftenbestand der Bibliothek auf mehrsprachiger Basis zu erweitern, namentlich durch Veröffentlichungen über Frieden und Sicherheit und über Entwicklungsfragen, um sicherzustellen, dass die Bibliothek eine breiten Kreisen zugängliche Quelle für Informationen über die Vereinten Nationen und ihre Tätigkeit bleibt;
    تحيط علما بالجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام لتحويل مكتبة داغ همرشولد إلى مكتبة إلكترونية تمتد خدماتها إلى جميع أرجاء العالم، مما يتيح فرص الاطلاع إلكترونيا على معلومات الأمم المتحدة وغير ذلك من المواد اللازمة، لعدد متزايد من القراء والمستخدمين، وتطلب إلى الأمين العام في الوقت نفسه أن يثري رصيد المكتبة من الكتب والمجلات بلغات متعددة، بما في ذلك المنشورات التي تتناول السلام والأمن والمسائل المتصلة بالتنمية، بما يكفل تحويل المكتبة بشكل دائم إلى مصدر للمعلومات عن الأمم المتحدة وأنشطتها يسهل الوصول إليه على نطاق واسع؛
  • Aber dies ist oberflächlich: Auch bei die Abschreckungzwischen Staaten kann man Akteure oft nicht genau identifizieren,aber trotzdem ist sie immer noch in Kraft. Auch wenn der Ursprungeines Angriffs erfolgreich unter einer „falschen Flagge“ verstecktwerden kann, befinden sich Regierungen doch derart in symmetrischabhängigen Beziehungen, dass ein großer Angriff kontraproduktivwäre.
    ان بعض الناس يجادلون ان الردع لا يعمل في الفضاء الالكترونيبسبب مصاعب تحديد المسؤولية ولكن هذه اجابة سطحية فعدم تحديدالمسؤولية بشكل كافي يؤثر على الردع بين الدول ايضا ولكنه ما يزاليعمل وحتى لو تم اخفاء مصدر الهجوم بشكل ناجح تحت " علم زائف" فإنالحكومات يمكن ان تجد نفسها مشتركة في علاقات مترابطة ومتماثلة ممايعني ان اي هجوم كبير سيكون له نتائج عكسية فالصين على سبيلالمثال سوف تخسر من اي هجوم قد يضر بشكل كبير بالاقتصاد الامريكيوالعكس صحيح.
  • Dabei handelt es sich natürlich bloß um einen neuen Kniffeiner altbewährten Praktik, denn Nordkorea hat regelmäßig Scheinunternehmen für den Raketenexport eingesetzt. Namen, Adressenund Telefonnummern dieser Unternehmen existieren nicht, was die Dokumente bewiesen haben, die gefunden wurden, als die UNO illegalexportierte Waffen unter Resolution 1874 beschlagnahmte.
    وهذا بطبيعة الحال مجرد شكل جديد لممارسة قديمة، فقد دأبتكوريا الشمالية على استخدام الشركات الوهمية في تصدير الصواريخ. ولننجد لمثل هذه الشركات أي أسماء أو عناوين أو أرقام هاتف، كما تبين منخلال الوثائق التي عُثِر عليها عندما صادرت الأمم المتحدة بموجبالقرار رقم 1874 شحنة أسلحة مصدرة بشكل غير قانوني.
  • Die Maschinen gewannen Energie aus den Menschen, einer sich endlos vermehrenden und erneuerbaren Energiequelle.
    الألات استخرجت الطاقة من جسم الإنسان بشكل مضاعف ومصدر طاقة قابل للتجديد بشكل لا نهائي
  • Die Maschinen gewannen Energie aus den Menschen, einer sich endlos vermehrenden und erneuerbaren Energiequelle.
    الألات استخرجت الطاقة من جسم الإنسان بشكل مضاعف ومصدر طاقة قابل للتجديد بشكل لانهائي